ARCHIVÉE — Logan Foster (En anglais seulement)

Information archivée dans le Web

Information identifiée comme étant archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis la date de son archivage. Les pages Web qui sont archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez la demander sous d’autres formes. Ses coordonnées figurent à la page « Contactez-nous »

Logan Foster (En anglais seulement)

PROCESSUS DE RÉFORME DU DROIT D'AUTEUR

SUGGESTIONS REÇUES RELATIVEMENT AUX DOCUMENTS DE CONSULTATION


Les documents reçus seront affichés dans la langue officielle dans laquelle ils auront été soumis. Toutes les suggestions sont affichées comme elles ont été reçues par les ministères; toutefois, toutes les informations sur les adresses ont été enlevées.

Suggestion de Logan Foster reçue le 10 septembre 2001 par courriel

Objet: Canadian copyright reform

To Industry Canada, the Department of Canadian Heritage, the Intellectual Property Policy Directorate and other concerned agencies:

I am writing you this email to express my concern over the proposed Consultation Paper on Digital Copyright Issues (CPCDI).

Now I do understand that copywrite laws are horrible outdated and do not take into consideration this new digital information age that we have before us. But the government of Canada cannot be as foolish as its American neighbours to pass a bill which is a half-ass effort to update an old set of practices and standards.

The US Digital Millenium Copywrite Act is a foolhardy endeavour placed by foolish politicians who do not have any comprehension of technology of its needs in both the hands of the end user as well as the company who has invested millions of dollars into it.

Although I do agree that the copywrite laws do need to be updated, I feel they need to be updated very carefully, to protect everyone involved and to ensure that they will become a standard which will protect all parties for the next fifty years (instead of the next three as the DMCA is now).

Please do not be as foolish as the Americans and pass a bill which does nothing to fairly protect copywrites.

I speak this not only as a concerned Canadian citizen but as a computer graphic artist who can see the flaws in the DCMA, not only the flaws to the end user, but the flaws which do not protect my work as an artist. Please pass a law which is fair, just, and works for everyone (and not just the large corporations who have the money and power to enforce garbage like this).

Logan Foster
(Adresse enlevée)

Partagez cette page

Pour faire connaître cette page, cliquez sur le réseau social de votre choix :

Aucun appui n'est accordé, soit de façon expresse ou tacite, à aucun produit ou service.